據(jù)外媒報(bào)道,戴姆勒公司引領(lǐng)了Blacklane最大的一輪融資。Blacklane這家Uber的競(jìng)爭(zhēng)公司,目前正打算擴(kuò)大亞洲和中東市場(chǎng)。
Blacklane首席執(zhí)行官JensWohtorf昨日表示融到資金1000多萬(wàn)歐元(約合1100萬(wàn)美元),但未詳談。JensWohtorf表示這些資金將會(huì)用于加入更多城市和合作方。
Blacklane通過(guò)智能手機(jī)應(yīng)用,網(wǎng)站和如Expedia的門戶平臺(tái)連接游客和司機(jī)。Wohltorf表示:“我們希望服務(wù)全球的游客,因而我們希望能填補(bǔ)亞太地區(qū)和中東地區(qū)空白。”
Blacklane正在和這些地區(qū)的航空公司和旅游機(jī)構(gòu)商談合作適宜。目前的一些投資者RIDigitalVentures,b-to-v和Alstin都加入了本次融資。
傳統(tǒng)汽車制造廠商將越來(lái)越大的錢砸向app,顧客因?yàn)橐恍┢嚬蚕砥嚬?,比如Uber和Lyft的崛起消費(fèi)習(xí)慣也隨之發(fā)生了變化??萍寂c汽車行業(yè)之間的界限正在逐漸變得模糊。通用投資了Lyft5億美元,大眾則向以色列Gett投資3億美元,豐田則站在Uber身后為其投資。
和Uber不同的是,Blacklane溝通商務(wù)旅客和持證司機(jī)。消費(fèi)者可以提前1小時(shí)到幾個(gè)月預(yù)定行程,價(jià)格則是確定的。
Blacklane目前員工約200多人,在50多個(gè)國(guó)家的200多個(gè)城市400多個(gè)機(jī)場(chǎng)都有提供服務(wù)。同時(shí)與一些旅行網(wǎng)站和公司如Booking.com和Expedia等達(dá)成合作。
Blacklane已經(jīng)開(kāi)始在紐約,倫敦,巴黎等多處城市提供“經(jīng)濟(jì)級(jí)”服務(wù),價(jià)格更加實(shí)惠。
戴姆勒公司擁有Car2go汽車共享服務(wù),2014年先后收購(gòu)了共享乘車服務(wù)RideScout和Mytaxi。
備注:數(shù)據(jù)僅供參考,不作為投資依據(jù)。
掃碼下載
免費(fèi)看價(jià)格